
Info: IMDB | ČSFD | KB
1. dabing:
V českém znění: Jaromír Meduna – Gene Hackman (Frank Scott), Dalimil Klapka - Ernest Borgnine (Mike Rogo), Leslie Nielsen (Kapitán), Eva Spoustová - Carol Lynley (Nonnie), Jana Altmannová - Stella Stevens (Linda Rogo), Miriam Kantorková - Shelley Winters (Belle Rosen), Sabina Laurinová - Pamela Sue Martin (Susan), Miroslav Saic - Arthur O'Connell (Kaplan), Hynek Votoček - Eric Shea (Robin), Jiří Kodeš, David Vejražka a další.
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Zdena Sirotková
Režie: Lucie Paulová
Vyrobilo: Studio dabing AB Barrandov pro ČNTS Nova 1994
2. dabing:
V českém znění: Jiří Schwarz – Gene Hackman (Frank Scott), Jiří Plachý – Ernest Borgnine (Mike Rogo), Jiří Prager – Red Buttons (James Martin), Ljuba Krbová – Stella Stevens (Linda Rogo), Antonín Navrátil – Roddy McDowall (Acres), Jitka Ježková – Pamela Sue Martin (Susan Shelby), Vladimír Brabec – Leslie Nielsen (kapitán Harrison), Dalimil Klapka - Jack Albertson (Manny Rosen), Jana Altmannová - Shelley Winters (Belle Rosen), Radek Škvor - Eric Shea (Robin Shelby), Vladimír Kudla - Arthur O'Connell (Kaplan), Karel Richter - Erik L. Nelson (pan Tinkham), Jitka Moučková, Libor Terš, Jolana Smyčková, Ivana Měřičková, Marcela Kyselová, Roman Hájek, Tomáš Karger, Marek Libert, Otto Rošetzký, Otmar Brancuzský a další.
Překlad: Ivan Hanuš
Zvuk: Zdeněk Svoboda
Produkce: Martin Kot
Dialogy a režie: Petr Švéda
Vyrobila: Česká produkční 2000 pro Cet 21 s.r.o. 2001